Minggu, Oktober 09, 2011

Peribahasa Jepang



aite no nai kenka wa dekinu,
orang tak bisa bertengkar tanpa musuh.
shippai wa seikou no moto,
kegagalan adalah kesuksesan yang tertunda.
baka mo ichi-gei,
orang bodoh pun punya kelebihan/kebaikan.
iwanu ga hana,
tidak bicara itu bunga, maksudnya sama kayak diam adalah emas.
arashi no ato, sora ni niji ga kakarimashita,
badai pasti berlalu.
Ryooyaku kuchi ni nigashi,
obat yang mujarab pasti rasanya pahit, bisa berarti nasihat yang baik kadang terasa menyakitkan.
nou aru taka wa tsume o kakusu,
burung elang yang pintar akan menyembunyikan kukunya (dengan kata lain,orang yang benar2 pintar tidak akan mengumbar/pamer kepintarannya).
buta ni shinju,
memberi permata ke babi (memberikan sesuatu kepada orang yang tak bisa menghargainya).
Furuki o tazunete,atarashiki o shiru,
belajar dari masa lalu, kita mempelajari yang baru.
Akujo no fuka-nasake,
perempuan jelek biasanya lebih penyayang.
bijin ni toshi nashi,
wanita cantik tidak brumur.
giri giri made ganbatte,
semangat sampat titik terakhir.
Jyakuniku Kyoushoku,
yang kuat memakan yang lemah.
Binboo kowai-mono nashi,
orang miskin tidak takut kehilangan.
Chisa wa madowazu, yuusha wa osorezu,
orang bijak tidak kehilangan arah,orang berani tidak takut.
Furoo fushi no kusuri wa nai,
tidak ada obat untuk ketuaan & kematian.
Heta no naga dangi,
tong kosong nyaring bunyinya.
Yamai wa ki kara,
penyakit itu datangnya dari fikiran.


** jigoku guraku wa kokoro ni ari = suka atau duka tergantung diri Anda, maka berusahalah agar berbahagia dalam kondisi yang bagaimana pun.
** isogaba maware = biar lambat asal selamat.
** koketsu ni irazumba koji o ezu = kita tidak akan memperoleh apa yang kita inginkan, kalau kita tidak berani menempuh bahaya.
** jikan wa jibun ga tsukuru mono = waktu kita sendiri yang mengaturnya. Kita dapat hidup lebih panjang jika kita dapat mengatur waktu.
** abata mo ekubo = bagi orang yang jatuh cinta, yang jelekpun kelihatan menjadi cantik
** uma no mimi ni nenbutsu = masuk telinga kanan keluar telinga kiri
** warau mon ni wa fuku kitaru = tersenyumlah selalu suatu ketika kebahagiaan pasti dating pada Anda
** mizu kiyoku shite ou sumazu = anda akan dijauhi orang apabila terlalu bersih
** deru kui wa utareru = orang yang terlau bertingkah akan dicela orang
** jigoku no sata mo kane shidai = uang adalah segalanya yang dapat mengatur apapun
** nana korobi yaoki = jangan patah semangat bila gagal karena kegagalan adalah suatu awal menuju kesuksesan
** mi kara dete sabi = siapa yang berbuat, dia sendiri yang akan menanggung akibatnya
** toranu tanuki no kawazanyoo = belum beranak sudah ditimang
** kirei na hana ni wa tohge ga aru = bagaikan bunga cantik yang ada durinya, jadi harus berhati – hati terhadap sesuatu yang kelihatan manis di luar, tetapi suka ada keburukannya
** korabanu saki no tsue = sedia paying sebelum hujan
** chiri mo tsumoreba yama to naru = sedikit demi sedikit lama – lama menjadi bukit
** kooin ya no gotoshi = waktu berjalan begitu cepat bagaikan anak panah lepas dari busurnya
** kane no kireme ga en no kireme = jangan mencari teman hanya berdasarkan uang semata – mata
** hito no uwasa mo manajuugonichi = biarkanlah orang menggosipkan kita karena itu tidak berlangsung lama
** kenzen naru seishin wa kenzen naru shintai yodaru = bila badan sehat, jiwa pun juga sehat
** noo aru taka wa tsume o kakusu = biasanya orang pandai tidak akan memamerkan kepandaiannya 

Sumber : andinirizky.wordpress.com dan zhenzhen91.blogspot.com

Tidak ada komentar:

Posting Komentar